Accessible Video (implementation guide)
3. Playback/ download
3.1. Options
Options such as subtitles, DGS translation, volume, video player etc. can be switched on and off.
What is meant by this?
Options such as subtitles, DGS translation (German Sign Language), volume and video player settings can be switched on and off during playback. The various options allow users to customise the videos according to their needs.
Why is this important?
In digital teaching, these options are particularly helpful for staff, people who need individual adaptations. For example, staff, people with hearing impairments can switch on subtitles to read the text content. While deaf staff, people benefit from DGS translation to understand the content in their preferred language form. Adjusting the volume is important for people with hearing difficulties or to compensate for ambient noise. By providing customisation options, videos can be made accessible to a wider audience, including staff, people with individual needs.
How can I implement/check it?
Take your time to familiarise yourself with the programmes used by your university and choose the one that best suits your needs. If necessary, do not hesitate to contact support for further information.